【www.dgxingshi.com--热点资讯】

离骚原文全文翻译

离骚原文全文翻译

《离骚》原文

长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。

余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。 

既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。 

亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。 

怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。 

众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。 

固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。 

背绳墨以追曲兮,竞 周容以为度。 

忳郁邑余佗傺兮,吾独穷困乎此时也。 

宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也! 

鸷鸟之不群兮,自前世而固然。 

何方圜之能周兮,夫孰异道而相安? 

屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。 

伏清白以死直兮,固前圣之所厚。 

悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。 

回朕车以复路兮,及行迷之未远。 

步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。 

进不入以离尤兮,退将复修吾初服。 

制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。 

不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。 

高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。 

芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。 

忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。 

佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。 

民生各有所乐兮,余独好修以为常。 

虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩?

白话译文:

我揩着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难。

我虽爱好修洁严于责己,早晨被辱骂晚上又丢官。

他们攻击我佩带蕙草啊,又指责我爱好采集茝兰。

这是我心中追求的东西,就是多次死亡也不后悔。

怨就怨楚王这样糊涂啊,他始终不体察别人心情。

那些女人妒忌我的丰姿,造谣诬蔑说我妖艳好淫。

庸人本来善于投机取巧,背弃规矩而又改变政策。

违背是非标准追求邪曲,争着苟合取悦作为法则。

忧愁烦闷啊我失意不安,现在孤独穷困多么艰难。

宁可马上死去魂魄离散,媚俗取巧啊我坚决不干。

雄鹰不与那些燕雀同群,原本自古以来就是这般。

方和圆怎能够互相配各,志向不同何能彼此相安。

宁愿委曲心志压抑情感,宁把斥责咒骂统统承担。

保持清白节操死于直道,这本为古代圣贤所称赞!

后悔当初不曾看清前途,迟疑了一阵我又将回头。

调转我的车走回原路啊,趁着迷途未远赶快罢休。

我打马在兰草水边行走,跑上椒木小山暂且停留。

既然进取不成反而获罪,那就回来把我旧服重修。

我要把菱叶裁剪成上衣,我并用荷花把下裳织就。

没有人了解我也就罢了,只要内心真正馥郁芳柔。

把我的帽子加得高高的,把我的佩带增得长悠悠。

虽然芳洁污垢混杂一起,只有纯洁品质不会腐朽。

我忽然回头啊纵目远望,我将游观四面遥远地方。

佩着五彩缤纷华丽装饰,散发出一阵阵浓郁清香。

人们各有自己的爱好啊,我独爱好修饰习以为常。

即使粉身碎骨也不改变,难道我能受警戒而彷徨!

《离骚》

别名:《离骚经》、《离骚赋》

出处:《楚辞》

题材:游仙诗

作者:屈原

《离骚》是中国战国时期诗人屈原创作的诗篇,是中国古代最长的抒情诗。此诗以诗人自述身世、遭遇、心志为中心。

前半篇反复倾诉诗人对楚国命运和人民生活的关心,表达要求革新政治的愿望,和坚持理想、虽逢灾厄也绝不与邪恶势力妥协的意志;后半篇通过神游天界、追求理想的实现和失败后欲以身殉的陈述,反映出诗人热爱国家和人民的思想感情。

全诗运用美人香草的比喻、大量的神话传说和丰富的想象,形成绚烂的文采和宏伟的结构,表现出积极的浪漫主义精神,并开创了中国文学史上的“骚体”诗歌形式,对后世产生了深远影响。其主要注本有东汉王逸的《楚辞章句》、南宋朱熹的《楚辞集注》、清代戴震的《屈原赋注》等。

屈原

屈原(约公元前340—公元前278年),中国战国时期楚国诗人、政治家。

出生于楚国丹阳秭归(今湖北宜昌)。

芈姓,屈氏,名平,字原;又自云名正则,字灵均。楚武王熊通之子屈瑕的后代。少年时受过良好的教育,博闻强识,志向远大。早年受楚怀王信任,任左徒、三闾大夫,兼管内政外交大事。 他提倡“美政”,主张对内举贤任能,修明法度,对外力主联齐抗秦。因遭贵族排挤诽谤,被先后流放至汉北和沅湘流域。楚国郢都被秦军攻破后,屈原自沉于汨罗江,以身殉国。

屈原是中国历史上第一位伟大的爱国诗人,中国浪漫主义文学的奠基人,“楚辞”的创立者和代表作家,开辟了“香草美人”的传统,被誉为“辞赋之祖”“中华诗祖”。

屈原作品的出现,标志着中国诗歌进入了一个由集体歌唱到个人独创的新时代。其主要作品有《离骚》《九歌》《九章》《天问》等。以屈原作品为主体的《楚辞》是中国浪漫主义文学的源头之一,与《诗经》并称“风骚”,对后世诗歌产生了深远影响。

1953年,在屈原逝世2230周年之际,世界和平理事会通过决议,确定屈原为当年纪念的世界四大文化名人之一。

参考资料来源:-离骚

参考资料来源:-屈原

离骚全文对照拼音

离骚全文对照拼音

dì gāo yáng zhī miáo yì xī ,zhèn huáng kǎo yuē bó yōng ;
帝 高 阳 之 苗 裔 兮 , 朕 皇 考 曰 伯 庸 ;

shè tí zhēn yú mèng zōu xī ,wéi gēng yín wú yǐ jiàng ;
摄 提 贞 于 孟 陬 兮 ,惟 庚 寅 吾 以 降 ;

huáng lǎn kuí yú yú chū dù xī ,zhào xī yú yǐ jiā míng
皇 览 揆 余 于 初 度 兮 , 肇 锡 余 以 嘉 名;

míng yú yuē zhèng zé xī ,zì yú yuē líng jūn ;
名 余 曰 正 则 兮 ,字 余 曰 灵 均 ;

fēn wú jì yǒu cǐ nèi měi xī ,yòu zhòng zhī yǐ xiū néng
纷 吾 既 有 此 内 美 兮 ,又 重 之 以 修 能;

hù jiāng lí yǔ pì zhǐ xī ,rèn qiū lán yǐ wéi pèi ;
扈 江 离 与 辟 芷 兮 ,纫 秋 兰 以 为 佩 ;

gǔ yú ruò jiāng bù jí xī ,kǒng nián suì zhī bù wú yǔ ;
汩 余 若 将 不 及 兮 , 恐 年 岁 之 不 吾 与 ;

cháo qiān pí zhī mù lán xī ,xī lǎn zhōu zhī sù mǎng ;
朝 搴 阰 之 木 兰 兮 ,夕 揽 洲 之 宿 莽 ;

rì yuè hū qí bù yān xī ,chūn yǔ qiū qí dài xù ;
日 月 忽 其 不 淹 兮 , 春 与 秋 其 代 序 ;

wéi cǎo mù zhī líng luò xī ,kǒng měi rén zhī chí mù ;
惟 草 木 之 零 落 兮 , 恐 美 人 之 迟 暮 ;

bù fǔ zhuàng ér qì huì xī hé bù gǎi hū cǐ dù
不 抚 壮 而 弃 秽 兮 ,何 不 改 乎 此 度 ?

chéng qí jì yǐ chí chěng xī ,lái wú dǎo fū xiān lù
乘 骐 骥 以 驰 骋 兮 ,来 吾 导 夫 先 路 。

离骚最经典的一段

离骚最经典的一段

上下求索  跪敷衽以陈辞兮:铺开衣襟跪着慢慢细讲,
  耿吾既得此中正:我已获得正道心里亮堂。
  驷玉虬以桀鹥兮:驾驭着玉虬啊乘着风车,
  溘埃风余上征:飘忽离开尘世飞到天上。
  朝发轫于苍梧兮:早晨从南方的苍梧出发,
  夕余至乎县圃:傍晚就到达了昆仑山上。
  欲少留此灵琐兮:我本想在灵琐稍事逗留,
  日忽忽其将暮:夕阳西下已经暮色苍茫。
  吾令羲和弭节兮:我命令羲和停鞭慢行啊,
  望崦嵫而勿迫:莫叫太阳迫近崦嵫山旁。
  路漫漫其修远兮:前面的道路啊又远又长,
  吾将上下而求索:我要上上下下追求理想。
  饮余马于咸池兮:让我的马在咸池里饮水,
  总余辔乎扶桑:把马缰绳拴在扶桑树上。
  折若木以拂日兮:折下若木枝来挡住太阳,
  聊逍遥以相羊:我可以暂时从容地徜徉。
  前望舒使先驱兮:叫前面的望舒作为前驱,
  后飞廉使奔属:让后面的飞廉紧紧跟上。
  鸾皇为余先戒兮:鸾鸟凤凰为我在前戒备,
  雷师告余以未具:雷师却说还没安排停当。
  吾令凤鸟飞腾兮:我命令凤凰展翅飞腾啊,
  继之以日夜:要日以继夜地不停飞翔。
  飘风屯其相离兮:旋风结聚起来互相靠拢,
  帅云霓而来御:它率领着云霓向我迎上。
  纷总总其离合兮:云霓越聚越多忽离忽合,
  斑陆离其上下:五光十色上下飘浮荡漾。
  吾令帝阍开关兮:我叫天门守卫把门打开,
  倚阊阖而望予:他却倚靠天门把我呆望。
  时暧暧其将罢兮:日色渐暗时间已经晚了,
  结幽兰而延伫:我纽结着幽兰久久徜徉。
  世溷浊而不分兮:这个世道混浊善恶不分,
  好蔽美而嫉妒:喜欢嫉妒别人抹煞所长。
  朝吾将济于白水兮:清晨我将要渡过白水河,
  登阆风而绁马:登上阆风山把马儿系着。
  忽反顾以流涕兮:忽然回头眺望涕泪淋漓,
  哀高丘之无女:哀叹高丘竟然没有知音。
  溘吾游此春宫兮:我飘忽地来到春宫一游,
  折琼枝以继佩:折下玉树枝条增添佩饰。
  及荣华之未落兮:趁琼枝上花朵还未凋零,
  相下女之可诒:把能受馈赠的美女找寻。
  吾令丰隆乘云兮:我命令云师把云车驾起,
  求宓妃之所在:我去寻找宓妃住在何处。
  解佩纕以结言兮:解下佩带束好求婚书信,
  吾令蹇修以为理:我请蹇修前去给我做媒。
  纷总总其离合兮:云霓纷纷簇集忽离忽合,
  忽纬繣其难迁:很快知道事情乖戾难成。
  夕归次于穷石兮:晚上宓妃回到穷石住宿,
  朝濯发乎洧盘:清晨到洧盘把头发洗濯。
  保厥美以骄傲兮:宓妃仗着貌美骄傲自大,
  日康娱以淫游:成天放荡不羁寻欢作乐。
  虽信美而无礼兮:她虽然美丽但不守礼法,
  来违弃而改求:算了吧放弃她另外求索。
  览相观于四极兮:我在天上观察四面八方,
  周流观乎余乃下:周流一遍后我从天而降。
  望瑶台之偃蹇兮:遥望华丽巍峨的玉台啊,
  见有娀之佚女:见有娀氏美女住在台上。
  吾令鸩为媒兮:我请鸩鸟前去给我做媒,
  鸩告余以不好:鸩鸟却说那个美女不好。
  雄鸠之鸣逝兮:雄鸩叫唤着飞去说媒啊,
  余犹恶其佻巧:我又嫌它过分诡诈轻佻。
  心犹豫而狐疑兮:我心中犹豫而疑惑不定,
  欲自适而不可:想自已去吧又觉得不妙。
  凤皇既受诒兮:凤凰已接受托仗的聘礼,
  恐高辛之先我:恐怕高辛赶在我前面了。
  欲远集而无所止兮:想到远方去又无处安居,
  聊浮游以逍遥:只好四处游荡流浪逍遥。
  及少康之未家兮:趁少康还未结婚的时节,
  留有虞之二姚:还留着有虞国两位阿娇。
  理弱而媒拙兮:媒人无能没有灵牙利齿,
  恐导言之不固:恐怕能说合的希望很小。
  世溷浊而嫉贤兮:世间混乱污浊嫉贤妒能,
  好蔽美而称恶:爱障蔽美德把恶事称道。
  闺中既已邃远兮:闺中美女既然难以接近,
  哲王又不寤:贤智君王始终又不醒觉。
  怀朕情而不发兮:满腔忠贞激情无处倾诉,
  余焉能忍而与此终古:我怎么能永远忍耐下去!
  以上是第七部分:诗人在重华面前阐述了自己的“举贤授能”的政治主张后,引出神游天地,“上下求索”的幻想境界,充分表达诗人不容于世的强烈感情。  

大学离骚全文拼音对照

大学离骚全文拼音对照

dì gāo yáng zhī miáo yì xī ,zhèn huáng kǎo yuē bó yōng ;
帝 高 阳 之 苗 裔 兮 , 朕 皇 考 曰 伯 庸 ;

shè tí zhēn yú mèng zōu xī ,wéi gēng yín wú yǐ jiàng ;
摄 提 贞 于 孟 陬 兮 ,惟 庚 寅 吾 以 降 ;

huáng lǎn kuí yú yú chū dù xī ,zhào xī yú yǐ jiā míng
皇 览 揆 余 于 初 度 兮 , 肇 锡 余 以 嘉 名;

míng yú yuē zhèng zé xī ,zì yú yuē líng jūn ;
名 余 曰 正 则 兮 ,字 余 曰 灵 均 ;

fēn wú jì yǒu cǐ nèi měi xī ,yòu zhòng zhī yǐ xiū néng
纷 吾 既 有 此 内 美 兮 ,又 重 之 以 修 能;

hù jiāng lí yǔ pì zhǐ xī ,rèn qiū lán yǐ wéi pèi ;
扈 江 离 与 辟 芷 兮 ,纫 秋 兰 以 为 佩 ;

gǔ yú ruò jiāng bù jí xī ,kǒng nián suì zhī bù wú yǔ ;
汩 余 若 将 不 及 兮 , 恐 年 岁 之 不 吾 与 ;

cháo qiān pí zhī mù lán xī ,xī lǎn zhōu zhī sù mǎng ;
朝 搴 阰 之 木 兰 兮 ,夕 揽 洲 之 宿 莽 ;

rì yuè hū qí bù yān xī ,chūn yǔ qiū qí dài xù ;
日 月 忽 其 不 淹 兮 , 春 与 秋 其 代 序 ;

wéi cǎo mù zhī líng luò xī ,kǒng měi rén zhī chí mù ;
惟 草 木 之 零 落 兮 , 恐 美 人 之 迟 暮 ;

bù fǔ zhuàng ér qì huì xī hé bù gǎi hū cǐ dù
不 抚 壮 而 弃 秽 兮 ,何 不 改 乎 此 度 ?

chéng qí jì yǐ chí chěng xī ,lái wú dǎo fū xiān lù
乘 骐 骥 以 驰 骋 兮 ,来 吾 导 夫 先 路 。

离骚在线试听

离骚在线试听


查看更多热点资讯相关内容,请点击热点资讯

2020 爱情短信网版权所有. 湘ICP备19018208号-1