【www.dgxingshi.com--热点资讯】

当我死去时中文歌试听

中文歌名:《当我死去时 》
外文歌名:《When I am dead》
歌曲时长:1分钟40秒
歌曲原唱:克里斯蒂娜·罗赛蒂
填词谱曲:克里斯蒂娜·罗赛蒂
歌曲语言:英国语

By Christina Rossetti
克里斯蒂娜·罗赛蒂
When I am dead ,my dearest
当我死去时,我最亲爱的
Sing no sad songs for me
别为我哀歌悲切
Plant thou no roses at my head
我的墓前不要栽玫瑰
Nor shady cypress tree
也不要柏树茂密
Be the green grass above me
愿绿茵覆盖我的身躯
With showers and dewdrops wet
沾着湿润的露珠雨水
And if thou wilt ,remember
假如你愿意,就把我怀念
And if thou wilt,forget
假如你甘心,就把我忘却
I shall not see the shadows
我不会重见那荫影
I shall not feel the rain
不会感觉雨天来临
I shall not hear the nightingale
我不会听见夜莺
Sing on,as if in pain
不停地歌唱,彷佛在哀鸣
And dreaming through the twilight
在梦中度过悠长的黎明
That doth not rise or set
太阳不会升起,也永不沉沦
Haply I may remember
也许也许我还记得你
And haply may forget
也许把你忘记

当我死去歌曲原唱

歌曲《当我死去时》是19世纪,英国著名女诗人克里斯蒂娜·罗赛蒂(Christina Rossitti)亲手创建。是一支广为传唱,经典炙人、阐述生死感想,万千李小龙粉丝曾四处寻找的歌曲,目前在酷狗音乐网站可以下载。伟大的功夫巨星李小龙,生前最喜欢的也是这首歌曲,李小龙去世时,他的葬礼上播放了这首歌曲。

《当我死去时》是19世纪英国人克里斯蒂娜·罗赛蒂编曲、填词、演唱的一首歌曲。这首歌曲一开始,是克里斯蒂娜·罗赛蒂阐述生死感想的一首诗歌,因诗歌词汇贯通,淋漓尽致,激发感想,被众人称赞,而后又有克里斯蒂娜·罗赛蒂演唱成歌曲。

歌词
《当我死去时》
By Christina Rossetti 克里斯蒂娜·罗赛蒂
When I am dead ,my dearest 当我死去时,我最亲爱的
Sing no sad songs for me 别为我哀歌悲切
Plant thou no roses at my head 我的墓前不要栽玫瑰
Nor shady cypress tree 也不要柏树茂密
Be the green grass above me 愿绿茵覆盖我的身躯
With showers and dewdrops wet 沾着湿润的露珠雨水
And if thou wilt ,remember 假如你愿意,就把我怀念
And if thou wilt,forget 假如你甘心,就把我忘却
I shall not see the shadows 我不会重见那荫影
I shall not feel the rain 不会感觉雨天来临
I shall not hear the nightingale 我不会听见夜莺
Sing on,as if in pain 不停地歌唱,彷佛在哀鸣
And dreaming through the twilight 在梦中度过悠长的黎明
That doth not rise or set 太阳不会升起,也永不沉沦
Haply I may remember 也许也许我还记得你
And haply may forget 也许把你忘记

当我死去时下载

当我死去时》-李小龙最喜欢的一首歌
【内容介绍】 《When I am dead》李小龙生前最喜欢的一首歌。

When I am dead 当我死去时
By Christina Rossetti 克里斯蒂娜,罗赛蒂

When I am dead ,my dearest 当我死去时,我最亲爱的
Sing no sad songs for me 别为我哀歌悲切
Plant thou no roses at my head 我的墓前不要栽玫瑰
Nor shady cypress tree 也不要柏树茂密
Be the green grass above me 愿绿茵覆盖我的身躯
With showers and dewdrops wet 沾着湿润的灵珠雨水
And if thou wilt ,remember 假如你愿意,就把我怀念
And if thou wilt,forget 假如你不愿意,就把我忘却
I shall not see the shadows 我不会重见那荫影
I shall not feel the rain 不会感觉雨天来临
I shall not hear the nightiagale 我不会听见夜莺
Sing on,as if in pain 一声声仿佛哀鸣
And dreaming throughth twilight 我置身梦境,在朦胧的黎明
That dith not rise or not 它从不升起,也永不沉沦
Haply I may remember 也许我会怀念
And haply may forget 也许我会忘却

当我死去时原唱

中文歌名:《当我死去时 》
外文歌名:《When I am dead》
歌曲时长:1分钟40秒
歌曲原唱:克里斯蒂娜·罗赛蒂
填词谱曲:克里斯蒂娜·罗赛蒂
歌曲语言:英国语

By Christina Rossetti
克里斯蒂娜·罗赛蒂
When I am dead ,my dearest
当我死去时,我最亲爱的
Sing no sad songs for me
别为我哀歌悲切
Plant thou no roses at my head
我的墓前不要栽玫瑰
Nor shady cypress tree
也不要柏树茂密
Be the green grass above me
愿绿茵覆盖我的身躯
With showers and dewdrops wet
沾着湿润的露珠雨水
And if thou wilt ,remember
假如你愿意,就把我怀念
And if thou wilt,forget
假如你甘心,就把我忘却
I shall not see the shadows
我不会重见那荫影
I shall not feel the rain
不会感觉雨天来临
I shall not hear the nightingale
我不会听见夜莺
Sing on,as if in pain
不停地歌唱,彷佛在哀鸣
And dreaming through the twilight
在梦中度过悠长的黎明
That doth not rise or set
太阳不会升起,也永不沉沦
Haply I may remember
也许也许我还记得你
And haply may forget
也许把你忘记

《当我死去时》李小龙葬礼上就播了此曲。求大神帮助

当我死去时》-李小龙最喜欢的一首歌 《当我死去时》 - 内容介绍 《When I am dead》李小龙生前最喜欢的一首歌。 When I am dead 当我死去时 By Christina Rossetti 克里斯蒂娜,罗赛蒂 When I am dead ,my dearest 当我死去时,我最 亲爱 的 Sing no sad songs for me 别为我哀歌悲切 Plant thou no roses at my head 我的墓前不要栽玫瑰 Nor shady cypress tree 也不

查看更多热点资讯相关内容,请点击热点资讯

2020 爱情短信网版权所有. 湘ICP备19018208号-1